چاپ کردن این صفحه
پنج شنبه, 18 آذر 1395 ساعت 19:48

دیدار و گفت وگوی سفیر ایران و مدیر بخش شرق سناسی اکادمی علوم مجارستان /بازدید از نسخه های خطی فارسی کتابخانه علوم بوداپست

این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)
سفیر جمهوری اسلامی ایران در بوداپست روز پنجشنبه در نشستی با مسئولین کتابخانه آکادمی علوم مجارستان از نسخه های خطی فارسی موجود در بخش شرق شناسی این آکادمی بازدید بعمل آورد.
به گزارش ایرنا، «غلامعلی رجبی یزدی» در بازدید از کتابخانه آکادمی علوم مجارستان در دیدار و گفت و گو با «اگنش کلاچینی» مدیر بخش شرق شناسی این آکادمی در جریان نحوه نگه داری از این گنجینه ارزشمند ایرانی- اسلامی قرار گرفت.
بر اساس همکاری های انجام شده بین کتابخانه تخصصی وزارت امور خارجه ایران و آکادمی علوم مجارستان فهرست برداری از تمام نسخه های خطی فارسی به پایان رسیده و بزودی این فهرست بصورت مکتوب و آنلاین در اختیار علاقه مندان به فرهنگ و ادب فارسی در سراسر جهان قرار خواهد گرفت.
بخش شرق شناسی آکادمی علوم مجارستان دارای 154 نسخه کتاب خطی فارسی است که در میان آنها می توان از جمله شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ، گلستان سعدی، کلیله و دمنه نام برد.
کتاب کلیله و دمنه موجود در بخش شرق شناسی آکادمی علوم مجارستان در سال 1319 میلادی به رشته تحریر در آمده است.
بسیاری از کتاب های خطی موجود در بخش شرقی شناسی آکادمی علوم مجارستان توسط محققی بنام «شاندور ککل» تهیه و جمع آوری شده است.
ککل در سال 1889 میلادی با سفر به ایران بسیاری از کتاب های خطی را خریداری کرده و با خود به مجارستان برد. پس از درگذشت ککل این کتاب ها که تعداد آنها 59 جلد بوده توسط وارثان وی به آکادمی علوم مجارستان هدیه شده است.
براساس مذاکرات اولیه بین سفیر جمهوری اسلامی ایران در مجارستان و مسئولان بخش شرق شناسی آکادمی علوم در این کشور قرار است بخشی از کتاب های خطی فارسی این مجموعه در نمایشگاهی در معرض دید عموم قرار گیرد.
وجود 154 کتاب خطی فارسی قدیمی در کشور مجارستان گنجینه ای عظیمی است که می توان با برگزاری نمایشگاهی بخشی هایی از آن را برای عموم مردم علاقمند به فرهنگ و هنر ایرانی به نمایش گذاشت.
شبک **اروپام**436**1917**انتشار دهنده :سید محمد باقر نوربخش

اطلاعات تکميلي

خواندن 460 دفعه
خبرنگاران کتاب

آخرین‌ها از خبرنگاران کتاب