دوشنبه, 21 ارديبهشت 1394 ساعت 12:15

رشد 55 درصدی تراکنش پایانه های فروش نمایشگاه کتاب

این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)
مبلغ تراکنش پایانه های فروش بانک صادرات ایران در چهار روز نخست بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، نسبت به مقطع زمانی مشابه در سال گذشته، 55 درصد رشد داشته است.
به گزارش گروه فرهنگی ایرنا بانک صادرات برای تسهیل و رفاه ناشران، فروشندگان محصولات فرهنگی و بازدیدکنندگان با استقرار یک شعبه موقت، ٢٠ باجه online سپهری، نصب و راه اندازی بیش از سه هزار دستگاه کارت خوان متصل به حساب های این بانک در غرفه ها، استقرار٥١دستگاه خودپرداز سالنی و سیار و حضور ٣٥٠ نفر کارشناس در نمایشگاه کتاب حضور دارد.

تعداد تراکنش دستگاه های پایانه فروش که در غرفه ها نصب شده اند در چهار روز نخست اول نمایشگاه به رقم ٤٧١هزار و ٣٥٠ تراکنش رسیده و مبلغ ٢٠٤ میلیارد ریال از طریق این دستگاه ها جابه جا شده که بیانگر رشد ٥٥ درصدی مبلغ تراکنش پایانه های فروش نسبت به سال ٩٣ است.

به گزارش ستاد خبری بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران همچنین تعداد تراکنش دستگاه های خودپرداز نیز در ٤ روز نخست نمایشگاه به ترتیب به ٣٣هزار و ٥١٠ میلیارد ریال بالغ گشته است.



**رضایت عمومی بازدیدکنندگان از فضای اطلاع رسانی نمایشگاه کتاب

بازدیدکنندگان بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از فضای اطلاع رسانی نمایشگاه، رضایت دارند.

به گزارش ستاد خبری بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، طبق آخرین نظرسنجی های انجام شده توسط یک واحد نظرسنجی در سطح نمایشگاه، حدود 67 درصد مردم از فضای اطلاع رسانی نمایشگاه اظهار رضایت کردند.

واحدهای اطلاع رسانی در بخش های مختلف نمایشگاه کتاب تهران، بازدیدکنندگان را برای انتخاب و خریداری کتاب راهنمایی می کنند. اطلاع رسانی محیطی در قالب بنرها بیلبوردها، غرفه های مرتبط با این موضوع در 5 نقطه مصلی و تلفن گویای نمایشگاه، در این عرصه مشغول به فعالیت هستند.



**فتح الله جعفری جوزانی مترجم اثر ماریو پوزو (خالق پدرخوانده) در نمایشگاه کتاب

فتح الله جعفری جوزانی بازیگر و تهیه کننده فیلم سینمایی «ایران برگر» برای رونمایی از کتاب های «مهاجر خوشبخت» اثر ماریو پوزو خالق «پدرخوانده» و «خداحافظی طولانی» اثر ریموند چندلر، امروز در محل نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور می یابد.

کتاب های «مهاجر خوشبخت» اثر ماریو پوزو خالق «پدرخوانده» و «خداحافظی طولانی» اثر ریموند چندلر (یکی از ده کتاب توصیه شده مجله تایم) با ترجمه «فتح الله جعفری جوزانی» و با حضور این مترجم، ساعت 4 بعدازظهر امروز دوشنبه 21 اردیبهشت ماه جاری در غرفه انتشارات «روزنه کار» در محل بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران رونمایی می شود.

فتح الله جعفری جوزانی بازیگر و تهیه کننده فیلم سینمایی «ایران برگر» امروز در غرفه انتشارات «روزنه کار» در محل نمایشگاه بین المللی کتاب تهران واقع در مصلی، شبستان (سالن ناشران عمومی)، راهرو 31، شماره 13 حضور می یابد و این دو اثر فاخر از مطرح ترین نویسندگان آمریکایی را برای علاقمندان و دوستداران کتاب و کتابخوانی امضا خواهد کرد.

وی پیش از این، کتاب های «کندی چهارم» و «احمق ها می میرند» از آثار «ماریو پوزو»، «از کالیگاری تا هیتلر»، «تاریخ روانشناختی اجتماعی سینمای آلمان از ابتدا تا دوران نازی ها» نوشته دکتر «زیگفرید کراکائر» که ـ یکی از کتب مرجع سینمایی مورد تدریس در دانشگاه های امریکاست را ترجمه کرده و در اختیار علاقمندان و دانشجویان رشته سینما قرار داده است.

همچنین «پنجره بالایی» اثر دیگر «ریموند چندلر» توسط «فتح الله جعفری جوزانی» بازیگر و تهیه کننده فیلم سینمایی «ایران برگر» ترجمه شده و در حال حاضردر انتظار مجوزهای لازم برای چاپ است.





**تقدیر نهادهای مختلف از شکوه قاسم نیا

مراسم تقدیر از شکوه قاسم نیا نویسنده و شاعر روز چهارشنبه 23 اردیبهشت در سرای اهل قلم کودک و نوجوان برپا می شود.

در این مراسم از چهار دهه فعالیت شکوه قاسم نیا در زمینه های شعر، داستان، روزنامه نگاری و نشر کودک و نوجوان تقدیر می شود.

در مراسم تقدیر از شکوه قاسم نیا لوح های تقدیری از سوی معاونت فرهنگی وزارت ارشاد، وزارت آموزش و پرورش، اتحادیه ناشران و کتاب فروشان تهران و انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان به شکوه قاسم نیا داده می شود.

شکوه قاسم نیا متولد 1334 در تهران است و از سال 1358 فعالیت خود را در حوزه کودک و نوجوان آغاز کرده است.

تالیف بیش از 100 کتاب کودک و نوجوان، سردبیری مجلات شاپرک، قلک، رشد، شباب، همکاری با روزنامه آفتابگردان و مدیریت انتشاراتی های خانه هنر و ادبیات و کتاب ارغوانی از جمله فعالیت های شکوه قاسم نیا بوده است.

در مراسم تقدیر از شکوه قاسم نیا که روز چهارشنبه 23 اردیبهشت ساعت 15:30 در سرای اهل قلم کودک و نوجوان برپا می شود، نویسندگان مختلف درباره شخصیت و آثارش به صحبت خواهند پرداخت.



** «نقد و بررسی ترجمه متون هنری» در سرای اهل قلم

موسسه متن فرهنگستان هنر، نشست تخصصی «نقد و بررسی ترجمه متون هنری» در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران روز سه شنبه 22 اردیبهشت، در سرای اهل قلم برگزار می کند.

به گزارش روابط عمومی فرهنگستان هنر، موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری با نام اختصاری متن وابسته به فرهنگستان هنر امسال در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، نشست تخصصی «نقد و بررسی ترجمه متون هنری» را در سرای اهل قلم برگزار می کند.

در این نشست مهدی حسینی، مهرداد قیومی بیدهندی، انشاءاله رحمتی و هادی ربیعی با موضوع «نقد و بررسی ترجمة متون هنری» سخنرانی می کنند.

این نشست روز سه شنبه 22 اردیبهشت، ساعت 13 تا 14/30 در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، بخش ویژه ناشران دانشگاهی، انتهای سالن 21، سرای اهل قلم دانشگاهی برگزار می شود.

همچنین غرفه موسسه متن، انتشارات فرهنگستان هنر، در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، در سالن شبستان، راهروی 9، غرفه شماره 2، از 16 تا 26 اردیبهشت میزبان علاقه مندان در مصلی تهران است.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 16 تا 26 اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی (ره) با شعار «خواندن، گفت وگو با جهان» برپاست.

فراهنگ ** 9338** 9022**1569

اطلاعات تکميلي

خواندن 897 دفعه

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

آخرین اخبار

اخبار انتشارات دیجیتال

پربازدیدترین اخبار