سه شنبه, 22 ارديبهشت 1394 ساعت 08:30

توسعه 'دیپلماسی مردمی' تفاهم سیاسی ایران و ترکیه را عمیق تر می کند

این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)
'نظر کارا' کارشناس وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه، همکاری فرهنگی میان ایران و کشورش را در سطح نخبگان مطلوب توصیف کرد و گفت ترویج 'دیپلماسی مردمی' و افزایش شناخت مردم عادی ایران و ترکیه از یکدیگر، می تواند به تعمیق و افزایش تفاهم سیاسی تهران و آنکارا کمک کند.
'نظر کارا' (Nizar Kara)، کارشناس امور فرهنگی و گردشگری در وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه و مسئول غرفه این کشور در بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، در گفت و گوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا گفت: 'ما به نمایندگی از وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه در نمایشگاه امسال حضور داریم و حدود 1500 (هزار و پانصد) عنوان کتاب ارائه کرده ایم که عمدتا درباره تاریخ، فرهنگ و هنر ترکیه است.

وی با اشاره به حضور سال گذشته خود در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران،خاطرنشان کرد:اگر بخواهم نمایشگاه پارسال را با امسال مقایسه کنم، می توانم بگویم که از جهات بسیاری ارتقا پیدا کرده است. امسال فضای سالن ها و غرفه ها زیباتر و جذاب تر شده و تعداد علاقمندان به کتاب در ایران و بازدیدکنندگان از نمایشگاه قابل توجه است.

'در مجموع کیفیت کلی برگزاری نمایشگاه تهران سیر صعودی داشته است اما همچنان مشکلاتی وجود دارد. مثلا روندهای گمرک و همچنین انتقال کتاب ها به نمایشگاه دشواری هایی برای ما ایجاد کرده است و بعضی از کتاب های ما دیر به محل نمایشگاه می رسد. البته این مربوط به تشریفات گمرکی است و به خود نمایشگاه ربطی ندارد.'

این فعال فرهنگی ترکیه با اشاره به اینکه نمایشگاه بین المللی کتاب تهران یک رویداد فرهنگی قابل توجه و فرصت خوبی برای تبادل دانش بین چهره های دانشگاهی است،افزود: چند تن از شخصیت های فرهنگی و استادان دانشگاه های ترکیه به تهران سفر کرده اند و جلسات و نشست های مشترکی را با حضور همتایان ایرانی برای بازدیدکنندگان برگزار می کنند. ناشران و دانشگاهیان ایرانی نیز با حضور در نمایشگاه های کتاب ترکیه مانند نمایشگاه استانبول با نویسندگان و ادیبان ترکیه ای تبادل دانش و ایده می کنند.

'اما مهم تر از تعامل در سطح دانشگاه ها و مراکز رسمی فرهنگی و هنری، ایجاد فرصت مناسب برای مردم عادی دو کشور است تا یکدیگر را بهتر بشناسند. در واقع، سیاست و روابط بین دولت ها سیر ثابتی ندارد و با توجه به شرایط، با فراز و نشیب هایی همراه است اما این در مورد روابط فرهنگی که بر مبنای شناخت ملت ها از یکدیگر باشد، کمتر صدق می کند. در واقع، 'دیپلماسی مردمی' می تواند در توسعه روابط بین دولت ها موثرتر و ماندگارتر عمل کند.'

این کارشناس فرهنگی در ادامه اظهار داشت: ایران و ترکیه به لحاظ تاریخی بسیار به هم نزدیک هستند اما می توانم بگویم که مردم دو کشور یکدیگر را نمی شناسند. مثلا ایرانی ها به فیلم ها و تولیدات تلویزیونی ترکیه علاقه دارند و یا به عنوان گردشگر به شهرهایی مانند استانبول سفر می کنند البته شناخت ایرانی ها نیز از فرهنگ ترکیه کامل نیست .

نظر کارا ادامه داد: متاسفانه خیلی از مردم عادی در کشور ما نیز شناخت خوبی از ایران ندارند و تصور آنها این است که ایران یک کشور عربی یا همان 'عراق' است! آنها نمی دانند که زبان فارسی و زبان عربی با هم تفاوت دارند و گرچه الفبای مشترک دارند و کلمات عربی هم در زبان فارسی زیاد است اما دو زبان مجزا هستند.

وی افزود: نکته دیگر این است که تعداد گردشگرانی که سالانه از ترکیه به ایران سفر می کنند، در مقابل گردشگران ایرانی که به ترکیه میایند، خیلی کمتر است و این هم باعث شده که دو ملت یکدیگر را نشناسند. همکاری و تشریک مساعی ایران و ترکیه در سطح نخبگان فرهنگی مطلوب است اما ما باید مردم عادی دو کشور را به هم معرفی کنیم. در این خصوص، همکاری بین شهرداری ها می تواند خیلی موثر باشد. مثلا مراسمی تحت عنوان 'روز فرهنگی' یا 'هفته فرهنگی' برگزار می شود اما اکثر شرکت کنندگان مردم عادی نیستند بلکه مقامات رسمی و دانشگاهیان شرکت می کنند. این کافی نیست و نتیجه ماندگاری ندارد.'

وی همکاری فرهنگی ایران و ترکیه را در سطح علمی - دانشگاهی و نهادهای رسمی بسیار خوب توصیف کرد و در این باره گفت: وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه تاکنون 35 هزار یورو برای ترجمه 80 عنوان کتاب و اثر ترکیه به زبان فارسی اختصاص داده است. آثار و کتاب های فارسی نیز به زبان ترکی ترجمه و در ترکیه عرضه می شود. بین ناشران دو کشور نیز همکاری خوبی در حال شکل گیری است و تعداد کتاب های فارسی که به زبان ترکی ترجمه می شود رو به افزایش است. البته تعداد آثاری که از ترکی به فارسی ترجمه می شود خیلی زیادتر است و ما امیدواریم بتوانیم مانند مترجمان شما، فعالیت کنیم و تعداد ترجمه های خودمان را بیشتر کنیم.'

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، سه شنبه 15 اردیبهشت ماه، با حضور حجت الاسلام والمسلمین 'حسن روحانی'رییس جمهوری، 'علی جنتی' وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از مسئولان فرهنگی و هنری، نمایندگان مجلس شورای اسلامی و مهمانان داخلی و خارجی گشایش یافت.

در نمایشگاه امسال برنامه های جدیدی برای معرفی برخی از کشورهای خارجی شرکت کننده تدارک دیده شده که 'روز کشورها' یکی از آنهاست. در این روزها، رایزن های فرهنگی کشورهای مربوط به آن روز حاضر خواهند شد.

امسال کشور عمان مهمان ویژه نمایشگاه است و کشورهای ایتالیا، مکزیک، فرانسه، تاجیکستان، افغانستان، لهستان، گرجستان و کشورهای آفریقایی نیز روز مخصوص به خود را دارند. برنامه 'یک روز و یک زبان' نیز از ویژه برنامه هایی است که در همین راستا به صورت روزانه برگزار می شود.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 16 تا 26 اردیبهشت ماه با شعار 'خواندن، گفت وگو با جهان' در مصلی امام خمینی (ره) برپاست. در این نمایشگاه، بیش از 2800 ناشر خارجی از 65 کشور با با 165 هزار کتاب شرکت کرده اند و آثار خود را در نزدیک به 130 غرفه به علاقه مندان عرضه می کنند. در این نمایشگاه همچنین دو هزار و 450 ناشر داخلی در دو هزار و 160 غرفه کتاب های خود را در معرض دید علاقه مندان قرار می دهند.

اروپام**9330**1485** 1701

اطلاعات تکميلي

خواندن 832 دفعه

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

آخرین اخبار

اخبار انتشارات دیجیتال

پربازدیدترین اخبار