یکشنبه, 20 ارديبهشت 1394 ساعت 17:00

نشست تعاملات فرهنگی ایران و فرانسه برگزار شد

این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)
نشست تعاملات فرهنگی ایران و فرانسه با حضور میهمانان فرانسوی در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد.
به گزارش خبرنگار ایرنا، این نشست امروز (یکشنبه) با حضور 'امیر مسعود شهرام نیا' قائم مقام و معاون اجرایی بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، ' برتران موریسه' رییس نمایشگاه کتاب پاریس و 'تییری ویل' رایزن فرهنگی سفارت فرانسه در تهران ، در سرای اهل قلم نمایشگاه کتاب برگزار شد.

شهرام نیا ضمن خوش آمدگویی به میهمانان فرانسوی این نشست، اعلام کرد: در برنامه امسال نمایشگاه کتاب تهران هر روز به نام یکی از کشورهای میهمان نامگذاری شده است.

وی ابراز امیدواری کرد حضور موریسه در تهران سرآغاز ارتباط صنعت نشر ایران و فرانسه و گسترش تعاملات فرهنگی میان دو کشور باشد.

معاون اجرایی بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با اشاره به رایزنی های صورت گرفته برای حضور پررنگ تر فرانسه و ایران در نمایشگاه های کتاب دو کشور، از مذاکراتی برای حضور ایران به عنوان 'میهمان ویژه' نمایشگاه کتاب پاریس خبر داد.

موریسه نیز طی اظهاراتی با ابراز خرسندی از حضور در نمایشگاه کتاب تهران،ایران را کشوری مدرن و در حال پیشرفت خواند.

وی با ابراز شگفتی از جمعیت کثیر ایرانی هایی که به نمایشگاه کتاب می آیند، بازدیدکنندگان از نمایشگاه کتاب تهران را پنج برابر بازدیدکنندگان نمایشگاه پاریس عنوان کرد و افزود: این مساله نشانگر برتری ایرانیان در بازدید از نمایشگاه های کتاب است.

رییس نمایشگاه کتاب پاریس با تاکید بر لزوم اجرای کنوانسیون 'برن' در زمینه حقوق مالکیت در تولیدات هنری و ادبی، یکی از دلایل سفر به ایران را بررسی مساله رعایت حقوق مولف در ایران خواند و افزود: تردیدی ندارم که ایران این اصل را می پذیرد، اما باید کار بیشتری در این باره صورت گیرد.

موریسه افزود: در دنیای سرشار از فجایع و بحران کنونی،تنها کتاب عامل پیوند مردمان است.

وی با تاکید بر لزوم همکاری ایران و فرانسه در تولیدات فرهنگی بین المللی،اعلام کرد که در آینده نزدیک ایران میهمان ویژه نمایشگاه کتاب پاریس خواهد بود.

تییری ویل میهمان سوم این نشست نیز با تشکر از میزبان ایرانی و اختصاص یک روز نمایشگاه به کشور فرانسه، محور اصلی اظهارات خود را رابطه تاریخی ایران و فرانسه قرار داد.

وی بر ادامه تعاملات فرهنگی میان ایران و فرانسه تاکید کرد و گفت: ایران و فرانسه از تاریخی کهن برخوردارند و همین مساله خود اشتراکی تاریخی است همچنان که هم اکنون همکاری های بسیاری در زمینه باستانشناسی میان دو کشور در حال پیگیری است.

رایزن فرهنگی سفارت فرانسه در تهران، از ترجمه به عنوان عاملی مهم در ارتباط میان دو کشور ایران و فرانسه در دوران معاصر یاد کرد و با اشاره به اینکه آثار مطرحی در ایران ترجمه می شود، افزود: فرانسه و ایران هر دو نیازمند ترجمه هستند.

وی همچنین با تاکید بر لزوم رعایت حقوق مولف در زمینه ترجمه آثار، اعلام کرد: با توجه به گفتگوهای صورت گرفته بسیار به کنوانسیون برن نزدیک شده ایم.

ویل با اشاره به مناسبات و مکاتبات دیپلماتیک میان دو کشور ایران و فرانسه در سال های 1930 میلادی، افزود: این امر نشان دهنده دوستی ایران و فرانسه است و اینکه روابط دو کشور بر پایه مشترکات فراوانی از جمله احترام مشترک هر دو ملت برای تمدن بنا شده است.

تییری ویل با اشاره به استقبال فرانسه از دانشجویان ایرانی، افزود: امروزه دو هزار دانشجوی ایرانی در فرانسه تحصیل می کنند. این آمار برای ما کافی نیست و در صدد افزایش این آمار هستیم.

وی همچنین اظهارات سفیر ایران در فرانسه را نشانه روابط ادبی و فکری دو کشور دانست.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، سه شنبه 15 اردیبهشت ماه با حضور حجت الاسلام والمسلمین 'حسن روحانی' رییس جمهوری، 'علی جنتی' وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از مسئولان فرهنگی و هنری، نمایندگان مجلس شورای اسلامی و مهمانان داخلی و خارجی گشایش یافت.

در نمایشگاه امسال برنامه های جدیدی برای معرفی برخی از کشورهای خارجی شرکت کننده تدارک دیده شده که ' روز کشورها' یکی از آنهاست. در این روزها، رایزن های فرهنگی از کشورهای مربوط به آن روز حاضر خواهند شد. برنامه 'یک روز و یک زبان' نیز از ویژه برنامه هایی است که در همین راستا به صورت روزانه برگزار می شود.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 16 تا 26 اردیبهشت ماه با شعار 'خواندن، گفت وگو با جهان' در مصلی امام خمینی (ره) در حال برگزاری است.

اروپام ** 9053 ** 9157**1485 ** 1095

اطلاعات تکميلي

خواندن 952 دفعه

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

آخرین اخبار

اخبار انتشارات دیجیتال

پربازدیدترین اخبار